We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Farewell

by Sunset Wings

/
1.
2.
The Storm Cone This is the midnight-let no star Delude us-dawn is very far. This is the tempest long foretold- Slow to make head but sure to hold Stand by! The lull 'twixt blast and blast Signals the storm is near, not past; And worse than present jeopardy May our forlorn to-morrow be. If we have cleared the expectant reef, Let no man look for his relief. Only the darkness hides the shape Of further peril to escape. It is decreed that we abide The weight of gale against the tide And those huge waves the outer main Sends in to set us back again. They fall and whelm. We strain to hear The pulses of her labouring gear, Till the deep throb beneath us proves, After each shudder and check, she moves! She moves, with all save purpose lost, To make her offing from the coast; But, till she fetches open sea, Let no man deem that he is free!
3.
Слёзы одиноких звезд (Tears of Some Solitary Stars) Призрачный свет пылью осел на ресницы, Сказочным сном, тем, что теперь будет сниться... Слезы одиноких звезд Упадут дождем сверкающим на землю, Осень золотом вернет Тех, кто предан вечности забвенью. А за окном ярко закат пламенеет, Этот огонь снова тебя не согреет... Слезы одиноких звезд Упадут дождем сверкающим на землю, Осень золотом вернет Тех, кто предан вечности забвенью. Сквозь витражи, по зеркалам, пьедесталам Вечер скользит синим, янтарным и алым... Слезы одиноких звезд Упадут дождем сверкающим на землю, Осень золотом вернет Тех, кто предан вечности забвенью. Явь твоих снов пульсом секунд будет биться, Вечность - лишь миг, только он медленно длится... Слезы одиноких звезд Упадут дождем сверкающим на землю, Осень золотом вернет Тех, кто предан вечности забвенью. И они, сквозь листопад Проходя, теряют имя и призвание, И снежинками летят, По весне вливаясь в реки без названия. Проходя сквозь листопад И в пути теряя имя и призванье, Вновь снежинками летят, По весне вливаясь в реки без названья.
4.
5.
THE ICE 04:55
Лёд (The Ice) Поглотил города, Твердь земли укрыл навеки панцирь льда. День и ночь выгнал прочь, До небес полна им улиц пустота. Там на дне, в хрустале, Башни, крыши, шпили, флаги, - тишина. Подхватив листья ив, Замерла ветров упрямая волна. Света медь отогреть Бесполезно тщится толщи мерзлоты. Мысль извне о весне - Птицей певчей в кровь, осколками мечты. Воздух тверд, так же мертв, Как и тени, звуки, лица и сердца. Миг ли, век, пыль ли, снег, Здесь спит вечность - ни начала, ни конца... Тает в небе звезда, Та, что путь мой направляла жизнь назад. И сквозь снег, лишь во сне, Открываю дверь в цвету звенящий сад. Я в плену, я тону В цвете яблонь, в белом вихре лепестков. Странно мне - в этом сне Их паденье обжигает мне лицо.
6.
THE FIRES 06:13
The Fires Men make them fires on the hearth Each under his roof-tree, And the Four Winds that rule the earth They blow the smoke to me. Across the high hills and the sea And all the changeful skies, The Four Winds blow the smoke to me Till the tears are in my eyes. Until the tears are in my eyes And my heart is wellnigh broke For thinking on old memories That gather in the smoke. With every shift of every wind The homesick memories come, From every quarter of mankind Where I have made me a home. Four times a fire against the cold And a roof against the rain -- Sorrow fourfold and joy fourfold The Four Winds bring again! How can I answer which is best Of all the fires that burn? I have been too often host or guest At every fire in turn. How can I turn from any fire, On any man's hearthstone? I know the wonder and desire That went to build my own! How can I doubt man's joy or woe Where'er his house-fires shine. Since all that man must undergo Will visit me at mine? Oh, you Four Winds that blow so strong And know that his is true, Stoop for a little and carry my song To all the men I knew! Where there are fires against the cold, Or roofs against the rain - With love fourfold and joy fourfold, Take them my songs again!
7.
Farewell and Adieu 'Farewell and adieu' was the burden prevailing Long since in the chant of a home-faring crew; And the heart in us echoes, with laughing or wailing, Farewell and adieu. Each year that we live shall we sing it anew, With a water untravelled before us for sailing And a water behind us that wrecks may bestrew. The stars of the past and the beacons are paling, The heavens and the waters are hoarier of hue: But the heart in us chants not an all unavailing Farewell and adieu.
8.
THE SUNSET 03:38
Закат (The Sunset) Солнца шар плавит золотом море – Последние почести дню. Кости тонкие, пух лебединый Предаем на закате огню. Благородной и нежной птице Уж не вскинуть крыла на волне, Перья белые черной смолой В погребальном вскипают костре. Жар огня, омывая лица, Растерзает души покров. Но в глазах отразится пламя Давно угасших костров. Языки их пожрали страницы, Мудрость древняя – кровью в пески, Розы алые - пеплом седым На черные угли тоски. Сквозь года тихим шепотом эхо Донесет ли нам те голоса, Что в сиянии звездного света Открывали сердец глаза. Время память стирает и лица, Города исчезают во мгле, Только пепел, да пух лебединый Ветер носит по черной земле…
9.
Отравленный (Poisoned) «Ты совсем, ты совсем снеговая, Как ты странно и страшно бледна! Почему ты дрожишь, подавая Мне стакан золотого вина?» Отвернулась печальной и гибкой... Что я знаю, то знаю давно, Но я выпью, и выпью с улыбкой, Всё налитое ею вино. А потом, когда свечи потушат И кошмары придут на постель, Те кошмары, что медленно душат, Я смертельный почувствую хмель... И приду к ней, скажу. «Дорогая, Видел я удивительный сон. Ах, мне снилась равнина без края И совсем золотой небосклон. Знай, я больше не буду жестоким, Будь счастливой, с кем хочешь, хоть с ним, Я уеду далеким, далеким, Я не буду печальным и злым. Мне из рая, прохладного рая, Видны белые отсветы дня... И мне сладко — не плачь, дорогая, — Знать, что ты отравила меня».

about

This digital album includes an alternative version of "Poisoned" as a bonus track.

credits

released November 2, 2012

by Eastern Front label.

license

all rights reserved

tags

about

Sunset Wings Калининград, Russian Federation

Königsberg based neofolk project by Aleks Popov and Tanya Korotkova.

contact / help

Contact Sunset Wings

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

Sunset Wings recommends:

If you like Sunset Wings, you may also like: